سانسور و نام من سرخ

چند سالی است که کتاب نام من سرخ نوشته اورهان پاموک با ترجمه خانم تهمینه زاردشت و در نشر مروارید، منتشر شده  است و به گمانم به چند چاپ هم رسیده است. هدف از این پست، گذاشتن جملات و عبارات حذف شده در این کتاب است تا چنانچه کسی کتاب را دارد به کمک این موارد، کتابش را کامل کند و حذفیات را جایگزین کند. در فایل زیر، بخش های سانسور شده کتاب آمده است.

hazfiyat

Advertisements

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

بالا ↑

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: