دیوار بزرگ چین

مثل اسبی که از عطسه اش جلوتر است
من درون دیوارها گم شدم

مردِچینی از شکاف خسته ی دیوار
فریاد می کشید: دورتر…دورتر

سوار از اسب می گریخت مثل اسب که از عطسه.

*وقتی که دیوار چین بالا می رفت،مجازات خاطیان،زنده دفن شدن درون دیوار بود.

Advertisements

3 پاسخ به ‘دیوار بزرگ چین

Add yours

  1. I hear them, at least I hear the noises of hoofs their horses, they’re coming in battalion in cavalry in millions, they’re illegal, aliens. They get us they take us they unclothe us they wash us they make us they cloth us they replace us, pretty soon they’re aliens.

    By Damon

  2. خیلی خوب بود.
    تکرار «س» در سطر اول و آخر جالبه و امر به سکوت رو تداعی می‌کنه که با فریاد مرد چینی در تقابل قرار می‌گیره.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

w

درحال اتصال به %s

بالا ↑

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: